En inglés cuando dices: "Gracias" (Thank you = /zenkiu/ ), no recibes un "de nada", sino "You are wellcome" que en principio significa "Eres Bienvenido"... a alguno le sonorà por el chiste de "Well-come Leperos" que salieron todos corriendo, pero lo que yo os quería contar es que la expresión me suena acogedora, reconfortante, como si volvieras de un duro viaje caminando descalzo por un desierto gélido.
"De nada" pueden ser palabras tan misteriosas como un espejo negro en el que aparece el reflejo de una ciudad con dos caras "parecidas pero no iguales" ... Gracias a todos los que han participado y también a los que no (pero que han pensado su propia respuesta).
Mi propuesta final es unir las dos expresiones para respirar aliviados tras el duro viaje, olvidarlo todo y dormir con la nada de almohada porque:
La nada no es insípida, es amarga y por momentos agridulce. Duerme en la oscuridad arropada por el vacío y se alimenta a base de concentración y desperdicios. Por la mañana desayunas tostadas pero la nada no toma nada, luego tu amada nada en la piscina pero la nada no nada, sólo responde a los agradecidos...
jueves, 22 de octubre de 2009
22-10-09 -- Wellcome a la Nada
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Jolin!! que profundo, macho...¡¡los pelos de punta!!
que me gustan las divagaciones...
Muy bueno lo que nos cuentas, una curiosidad, un amigo decía que gracias en ingles sonaba a Grass And Ass es decir culo de cesped jajjaja
Un abrazo norueguense o como se diga!
Publicar un comentario